본문 바로가기
2020년 이전글/번역,영어공부

[번역]Breaking dawn 15-16

by 건강한레시피수집 2012. 12. 3.

* 아래 글은 breaking dawn 원서를 번역공부를 하기 위해 연습하는것이라 오역이 있을 수 있습니다.

What other possible reason would sane people have for getting married at eighteen? (His answer then had made me roll my eyes. Love. Right)

Charlie’s glower lightened a shade. It was usually pretty clear on my face when I was telling the truth, and he believed me now. “Oh. Sorry.”

“Apology accepted.”

There was a long pause. After a moment, I realized everyone was waiting for me to say something. I looked up at Edward, panic-stricken. There was no way I was going to get the worlds out.

He smiled at me and then squared his shoulders and turned to my father.

“Charlie, I realize that I’ve gone about this out of order. Traditionally, I should have asked you first. I mean no disrespect, but since Bella has already said yes and I don’t want to diminish her choice in the matter, instead of asking you for her hand, I’m asking you for your blessing. We’re getting married, Charlie. I love her more than anything in the world, more than my own life, and-by some miracle-she loves me that way, too. Will you give us your blessing?”

He sounded so sure, so calm. For just an instant, listening to the absolute confidence in his voice, I experienced a rare moment of insight. I could see, fleetingly, the way the world looked to him. For the length of one heartbeat, this news made perfect sense.

And then I caught sight of the expression on Charlie’s face, his eyes now locked on the ring.

I held my breath while his skin changed colors-fair to red, red to purple, purple to blue. I started to get up-I’m not sure what I planned to do; maybe use the Heimlich maneuver to make sure he wasn’t choking-but Edward squeezed my hand and murmured “Give him a minute” so low that only I could hear.

The silence was much longer this time. Then, gradually, shade by shade, Charlie’s color returned to normal. His lips pursed, and his eyebrows furrowed; I recognized his “deep in thought” expression. He studied the two of us for a long moment, and I felt Edward relax at my side.

“Guess I’m not that surprised,” Charlie grumbled. “Knew I’d have to deal with something like this soon enough.”

I exhaled.

“You sure about this?” Charlie demanded, glaring at me.

“I’m one hundred percent sure about Edward,” I told him without missing a beat.

“Getting married, though? What’s the rush?” He eyed me suspiciously again.

The rush was due to the fact that I was getting closer to nineteen every stinking day, while Edward stayed frozen in all his seventeen-year-old perfection, as he had for over ninety years. Not that this fact necessitated marriage in my book, but the wedding was required due to the delicate and tangled compromise Edward and I had made to finally get to this point, the brink of my transformation from mortal to immortal.

These weren’t things I could explain to Charlie.

“We’re going away to Dartmouth together in the fall, Charlie,” Edward reminded him. “I’d like to do that, well, the right way. It’s how I was raised.” He shrugged.

He wasn’t exaggerating; they’d been big on old-fashioned morals during World War I.

 

제정신인 사람이 18살에 결혼한다는 것이 다른 가능한 이유가 무엇이 있겠는가? (눈을 굴리고만 있는 그의 대답이었다. 사랑 그렇다.)

아빠의 눈빛이 어둠 속에 빛이 났다. 그것은 보통 내가 진실을 말하고 그가 나를 지금 믿는다는 것이고 나의 얼굴에서 확연히 드러났다. “오 미안하구나

사과를 받아 들일께요

오랫동안 가만히 있었다. 잠시 후에 나는 모든 사람들이 내가 무언가를 말하는 것을 기다리고 있다는 것을 깨달았다. 나는 공황상태에 빠진 채 에드워드를 쳐다보았다. 세상에 나가는 것 외에는 다른 방법이 없었다.

그는 나를 보고 웃은 후 다음 각진 그의 어깨를 아빠에게로 돌렸다.

“”찰리, 나는 이렇게 진행해야 한다는 것을 깨달았어요. 의례적으로, 나는 먼저 당신에게 부탁드립니다. 무례하게 굴 생각은 없습니다. 다만 벨라가 승낙한 뒤 나는 그 문제에 대한 그녀의 선택이 폄하되기를 원치 않습니다. 그대신 그녀의 손을 잡고 식장에 들어가도록 당신에게 요청하는 것은 당신의 축복을 바랄 뿐입니다. 우리는 결혼하게 될 것입니다. 찰리. 나는 벨라가 나를 사랑할 수 밖에 없던 것과 같이 같은 기적에 의해 내 삶 모든 것 보다 더 세상 어떤 것 보다 그녀를 사랑합니다. 당신의 축복을 받을 수 있을까요?”

그는 그렇게 수긍하듯 매우 조용했었다. 순간적으로, 그의 목소리는 완전 확신 있게 들렸다. 나의내면에서 드문 경험이었다. 나는 그에게 보여진 세상사를 빠르게 볼 수 있었다. 한번의 심장박동길이 동안 이 뉴스는 완전한 것으로 만들어졌다.

그런 다음 나는 아빠의 얼굴을 살펴보았다. 그의 눈은 이제 고정되었고,

그의 피부가 파란색에서 보라색으로 보라색에서 붉은 색으로 색깔이 변화는 동안 숨을 쉬게 되었다. 하고자 계획한 것이 무엇인지 확신이 서지 않을 때 일어나려고 했다. 아마도 나는 그가 목 메이지 않을 거라 확신하기 위해 하임리히요법을 사용했을 것이다. 그러나 에드워드는 나의 손을 꽉 잡고 잠시 시간을 드려나에게 들릴 정도로 낮게 얘기했다.

그 고요함은 이제 더 이상 없었다. 그리고 서서히 점점 더 걷혀갔다.  아빠의 얼굴색은 평상시와 같이 되돌아 왔다. 꽉 다문 그의 입과 그의 양미간에 깊게 주름이 생겼다. 나는 깊이 생각중표현이라는 것을 깨달았다. 그는 오랫동안 우리 둘에 대해 고민했고 에드워드가 내 옆에서 편안 해졌다는 것을 느꼈다.

내가 놀라지 않을 것으로 예상했구나아빠가 툴툴거리며 얘기했다. “내가 곧 이처럼 무언가 협상할 것을 알았군

나는 숨을 내쉬었다.

너는 이것에 관하여 확신했니?” 아빠는 나를 노려보고 따지듯 물었다.

네 에드워드에 관해 100% 확신해요나는 조금의 망설임 없이 대답했다.

그래서 결혼한다고? 뭐가 그렇게 급하니?” 그가 다시 의심스러운 눈으로 보았다.

에드워드는 90년이상 17살에 멈추어져 있는 동안 나는 매일 엄청난 속도로 19살로 가까워지고 있어서 서두르는 것은 기한이 있어서였다. 내 의견으로는 결혼이 필수적인 것이 아니었다. 다만 결혼식이 에드워드와 내가 유한한 인간에서 불멸의 뱀파이어로 전환하는 시점으로 최종적으로 얻어낸 조심스럽고 복잡한 협정이 요구되어졌기 때문이다.  나는 아빠에게 이러한 일들을 설명할 수 없었다.

찰리 우리는 가을에 다트머스로 함께 떠날거예요에드워드는 다시 한번 일깨워주었다. “나는 올바르게 그렇게 했으면 좋겠어요. 제가 드린 말씀처럼요그는 어깨를 어쓱했다.

그는 과장하지 않았다. 그들이 1차 세계대전 동안 구식의 도덕성에 크게 두었기 때문이다.

 

 

 

반응형

'2020년 이전글 > 번역,영어공부' 카테고리의 다른 글

[번역]Breaking dawn 19-20  (2) 2013.01.02
[번역]Breaking dawn 17-18  (0) 2012.12.04
[번역]Breaking dawn 13-14  (0) 2012.11.22
[번역]Breaking Dawn 11-12  (0) 2012.11.15
[번역]Breaking Dawn 9-10  (0) 2012.11.12

댓글